Medical transcription accuracy is a leading priority in the healthcare industry. Mistakes made during the transcription process cost medical practices, patients and insurance companies wasted time and energy, not to mention missed opportunities for outstanding medical care.
How much do transcription errors cost?
Medical transcription error tendencies not only delay patient care; one mispronounced word or ill-length pause can cause an innocent patient his or her life.
Read about the most common errors in transcription and avoid them by using superior software available through Mercedes Transcription.
Most Common Medical Transcription Errors:
Words that sound similar
Medical words can sound alike but have extremely different meanings, such as claustrum or colostrum. If the wrong word is recorded or the right word is not spelled out to clarify for the transcriber, imperative patient information can be lost and cause a delayed or failed medical diagnosis.
Numbers are of critical importance in medical transcription and so they must be repeated, clarified or spelled out when recording patient notes. The significance of values assigned to functions of organs, glands, cells and hormones in the body can rest on one-hundredth of an integer. If the wrong value is recorded, everything about the patient’s case and follow-up can change.
The right dosage will make or break a client’s recovery from a medical condition. Dosage errors can be made by the wrong numerical value being transcribed or by a mistake made while recording. Repeat or spell out the number of the dosage to ensure accurate transcription.
Make sure the recording device you are using is put on the settings that reflect your environment. The wrong setting can quickly remove the perfection of your recording and transcription.
Grammar and spellings mistakes
Grammar and spellings are as important as perfectly pronounced and clarified words. Missed grammar marks increase the likelihood of misinterpreted patient notes, making it impossible for the patient to receive the follow-up and care he or she needs.
Due to the intricate nature of laboratory language, these dictations must be made especially slowly, allowing time and space for abbreviation clarification, repeated numerical values and reiteration of intended word use.
Homophones, or words that sound alike, are not only a problem specific to technical medical jargon. A simple word such as ‘an’ can be mistaken for ‘and’ or ‘can’. If too many of these small errors riddle a report, the transcription will become inaccurate, messy and useless. Review a list of commonly dictated homophones and practice clarifying these words as you speak them into your recording device.
How to avoid transcription mistakes
The first step in avoiding transcription errors is being aware of the most common mistakes. Reviewing the list above will help you remain present as your dictate patient notes. Practice pausing at instances of the common errors and repeating, clarifying or spelling the intended word or number to ensure accurate transcription. At first, fixing these errors as you speak will feel broken and funny. Over time, it will become a natural part of your dictation process, and you will see incredible clarity reflected in your transcribed notes.
Additional tips for avoiding errors:
- Speak more slowly than is natural to speak
- Pay attention while you dictate and listen to your words from the perspective of a transcriptionist
- Educate employees on proper recording technique
- Use a super transcription service that specializes in medical transcription
- Research hard to spell words
Use Mercedes Transcription
Is your practice using automated transcription to get the most out of your physicians’ and staff’s time with patients? If not, reach out to our team to learn more about adapting your business to the way of the future and start using medical transcription, today.